Hannoveri
maratoni hommikul helistasin treener Markile Coloradosse ja Harryle Eestisse
ning jagasin enne pikka jooksuvõistlust viimased infokillud. Mainisin ära,
et mind on siin poputatud justkui kuninga kassi. Nimelt võistluskorraldajad
andsid mulle oma isikliku hotellitoa, maksid reisi kinni, organiseerisid
spordijoogid ja tagatipukuks palkasid tempotegijagi.
I have been well taking care of in Hannover
marathon. The organizers paid my trip, gave a
hotel room, organized the fluids and gave me a private pacemaker. What else I
can ask for?
Foto: Norbert Wilhelmi |
Päev enne
võistlust istusin Sakamaa meediakanali esindajaga vastakuti, kui too küsis minu
lapsepõlve seikluste kohta noortevanglas. Küsis kas ta võib sellest rääkida ka
võistluste ajal otseülekandes. Sama teema võttis söögilauas üles ka Lõuna
Aafrika jooksja. Head sportlikud saavutsed toovad rambivalgusse kogu sportlase
elu. Kui kasvõi ükski inimene sellest eduloost motivatsiooni leiab, on halb pöördunud heaks.
The day before
the race a German broadcaster asked from me about my childhood experience in the youth
prison. I gave him the permission to speak about that when he was going to comment the
marathon in the TV station. The same question was asked by a South African runner at the dining
hall. It seems that If you are doing good in something, then your whole life will be exposed. I am always
happy to share a motivational story for the others.
Kõik on uus: uus võimalus, uus võistlus, uus koht, uued tuttavad, uus isiklik rekord. Everythings is new: new opportunity, new competition, new place, new friends, new PB. |
Võistluseelsed
päevad on tippsportlaste jaoks alati ärevad: positiivne ärevus aitab
võistlusteks paremini keskenduda. Omamoodi äge kogemus oli kuulda oma kõrval
hotellitoas kaasvõistlejat palvetamas, nii hommikul kui õhtul. Igal inimesel omad
vahendid kuidas oma mõtte - ja tundemaailma korrigeerida. Minagi palvetasin, et
seekord maksapisteid ei tuleks nagu enamus minu maratonidel on olnud.
The pre-race
days are always stressful: positive stress helps the athletes to focus. It was
great to hear when the guy next door prayed before the sleep and when he woke
up in the morning. Everybody has their ways how to handle the emotions and the
mind set. I prayed also and asked from God for not having some side stitches during the race.
Võistlus rullus lahti nagu alati: isesuguselt. Esimene 5 km jooksin juhtgrupis ajaliselt 15.25.
Seejärel juhtgrupp tõstis tempot, millele ma ei näinud mõtet reageerida. Lasin
vahe sisse ning jätkasin omale sobivas tempos oma tempotegijaga. Viimane üritas
mind korduvalt tagasi hoida kuna kippusin tempot tõstma. Kuni
poolmaratonini jooksime koos, siis astus tema maksapistete tõttu kõrvale. Kuna
juhtgrupp oli eest ära ja tagumised mehed nii palju aeglasemad, siis jooksin üksinda
edasi, mõõdudes mitmetest jooksjatest, kes juhtgrupist välja pudenesid. Eriti
meeldiv oli mööduda Saksamaa rekordiomanikust ning võistluse peategelasest Arne
Gabiusest. Viimane 12 km oli üsna väljakutsuv kuna vastu vaatasid kohati
tuulised ja pikad sirged ning väsinud ja energiapuuduses keha nõudis oma osa.
Õnneks suutsin ennast ületada ning tempot enamvähem säilitada. Kokkuvõtteks uus
isiklik rekord 2.13.40 ja kuues koht kõrgetasemelises seltskonnas. Ja mida ei
olnud, need olid maksapisted!
The first 5 km I
followed the first group, clocking 15.25. After that I slowed down a bit with
my pacemaker. We passed the half way 66.01. Unfortunately my pacemaker could
not continue after the half way due to the side stitches. I had to go by
myself on the second half. The last 12 km was
pretty hard, but I am happy that I could manage the pace pretty well until the
end. I found some motivation when started to pass the other guys. New PB 2.13.40 and the position 6th in the IAAF Silver Label
race. Not bad! By the way: I did not have any side stitches.
Top 10 |
Tegemist on
suure sammuga edasi minu maratonikarjääris. Kogu protsessi käigus õppisin palju
uut ja näen kõvasti arenguruumi.
It is a huge
step forward in my marathon career. During the process I studied a lot and I
see there is lot of space to develop.
Teine hea uudis
on see, et näen üle nelja kuu kodumaad! See on hea auhind: kojusõit pikalt
reisilt.
The second good
news is that I am going home after the four months of being away. This is a
nice award.
Tänan kõiki abilisi sellel suurepärasel teekonnal.
Thank you all who have been supporting me trough out this adventure.
Nimeliselt mainin ära minu praegused meeskonnaliikmed:
Here I bring out some names and sponsors:
Here I bring out some names and sponsors:
Treener (coach) Mark Misch
Abitreener ja mänedžer (coach and manager) Harry Lemberg
Mänedžer (manager) Charles Paanakker
Vaimulik mentor (spiritual mentor) Brad Bartz
Massöör (masseur) Peeter Nigol
Spordiarstid (sports doctors) Agnes Mägi, Nadezhda Ignatjeva ja Mihkel Mardna
Abikaasa (wife) Maili koos lastega (children)
Spordiarstid (sports doctors) Agnes Mägi, Nadezhda Ignatjeva ja Mihkel Mardna
Abikaasa (wife) Maili koos lastega (children)
SUURTOETAJA
Head sponsor
Spordiklubi
Spordivarustus
Eesti Kergejõustikuliit
Eesti Olümpiakomitee
No comments:
Post a Comment